
看電影學日文-輝夜姬想讓人告白
看電影學日文-輝夜姬 |
電影看點大解析 |
戀愛=戰爭!? 一定要對方向我告白! |
|
改編自作家赤坂明人氣同名漫畫 《飛翔吧!埼玉》德永友一作家執筆劇本,傑尼斯人氣團體「King & Prince」成員平野紫耀化身課業天才、戀愛蠢材!「千年一遇美少女」橋本環奈耍心機裝可愛 盡情魅惑男心 |
私立秀知院學園聚集了未來被寄予厚望的菁英。常在全國模擬考名列前茅、天資聰穎的學生會會長.白銀御行(平野紫耀 飾),與文武雙全的財團千金、容貌秀麗的學生會副會長.四宮輝夜(橋本環奈 飾),彼此情意相投,但因為兩人過高的自尊心,導致無法互吐情意。而且,白銀御行和四宮輝夜還認為,若先向對方告白的話就「輸」了,於是兩人開始苦思該如何讓對方先向自己告白。身為天才卻反成了絆腳石,對戀愛沒轍的兩人將展開一場高超的戀愛頭腦戰! |
|
電影日文筆記 |
電影中有許多簡單又易學的經典名句及常用單字,這次來教大家戀愛的心情用語! |
「この私に恋い焦がれない男なんていないわけだし、時間の問題かしら」 畢竟世界上沒有不拜倒在我石榴裙下的男人,只是時間的問題吧! |
|
恋い焦がれる 迷戀到內心非常焦慮痛苦 |
|
對於戀愛還有哪些類似的表現用語呢? ① 初戀 | 初恋(はつこい) |
|
時間の問題かしら 只是時間的問題吧 「~かな、~かしら」是「~だろうか」口語化。例如預告中的這句台詞,在自言自語時表現出疑問或感到不可思議的心情。無法百分之百確定但是想表達自己的想法及心情時使用。 例①:明日は晴れるかな(晴れるかしら)。 明天會是晴天吧。 「~かな」不管男女都可以使用,但是「~かしら」則是比較偏向女性用語。 |